«Мама, я играть хочу» — мечта не о мальчике, а о молодом геймере

«Мама, я играть хочу» — мечта не о мальчике, а о молодом геймере

12.12.2023 Inna
Источник:
Shutterstock/Fotodom.ru

Вместо «проверить» говорят «чекнуть», вместо «отзыва» — «фидбэк». Родителям не всегда легко понять своих детей, а тут еще и необычные слова. Если ваш ребенок интересуется компьютером, разработкой, играми, IT-направлениями или много времени проводит в социальных сетях, рекомендуется прочитать этот мини-словарь. Эти термины настолько распространены, что встречаются везде. Подростковый сленг быстро меняющийся, поэтому уже появились новые слова.

Александр Киселев, основатель и генеральный директор онлайн-школы IT-профессий Rebotica, создал мини-словарь для родителей. Здесь учат веб-дизайну, программированию и другим популярным специальностям.

Александр Киселев

Основатель и руководитель онлайн-школы по специальностям в сфере ИТ Rebotica.

Да баг какой-то

Даже если вы поняли английское слово «жук» в этой фразе, настоящий смысл мог остаться непонятым. Баги — это ошибки. Кстати, если услышите, что ребёнок собирается «дебажить», не пугайтесь: это не дебош, а исправление ошибок.

Не баг, а фича

Это не ошибка, а особенность. «Фитчу» можно часто заменить словом «фишкой», которое понятнее всем. Особенностью этого мерча являются светоотражатели. То есть, светоотражатели делают эти вещи особенными и уникальными.

Харе меня байтить

Хватит меня подталкивать к конфликту. Слово «байт» — перевод английского слова «to bite», что значит «кусать». В русский язык его перенесли и немного переделали смысл. Теперь «байтить» — это провоцировать. Например, подтолкнуть человека написать комментарий в соцсети — байт на комменты.

Источник:
Getty Images

Надо выбрать — жаба или змея

Важный технический вопрос: этот текст может помочь ребенку выбрать язык программирования. JavaScript часто называют «жабаскрипт» (не пугайтесь, это еще и «Ява», что с известной маркой не связано), а Python — питоном или змеей.

Форсить эту тему

Если вы уловили связь со словами «форсировать события», то находитесь недалеко от истины. Слово force переводится как «форсировать» или «принуждать». Например, если вам нравится рассказывать о том, как ребенок в детстве упал в лужу, а он попросит вас не принуждать увеличивать количество знакомых с этой историей, то он будет прав.

Давай по сабжу

Вернемся к теме разговора, прекратите лирическое отступление. Сабж происходит от «объект, предмет, тема». Если вы отвлеклись, ребенок может попросить вернуться к изначальной теме и говорить по существу вопроса.

Из юноши в мужчину, затем господином стану.

Это прекрасно! Описывает карьерный рост в IT: от стажера до второго уровня, а затем до старшего разработчика. Если кто-то называет себя «падаван», это иронично, так называют стажера или младшего специалиста (ссылка на «Звездные войны» и учеников джедая).

Тебя заскамили

Обманули, попросту говоря. Английское слово «scam» означало «аферу, махинацию». Вначале им называли определённые виды киберамора, но подростки начали применять его в значении «обмана». Скамщик — мошенник.

Источник:
Shutterstock/Fotodom.ru

У меня есть бэкап

Резервная копия системы или важных данных раньше называлась бэкапом. Сейчас «бэкапить» значит иметь резервный план, альтернативу.

И нужно асап

Здесь нечеткое слово даёт ответ на вопрос «как». АСАП — сокращение от английских слов «as soon as possible», что значит «как можно скорее». Если просят асап, то будьте уверены — это настоящий срочный вопрос.

О, заапрувили!

Подтвердили.

Чего он агрится?

Может испытывать гнев или атаковать. Раньше в компьютерных играх враги становились агрессивными и начинали бой, такой процесс назывался «агрить» от английского слова angry — злой. Сейчас с играми это мало связано, а агриться, то есть злиться, может каждый человек.

Овердофига дел

Чрезвычайно много, значительно больше, чем просто до ужаса. С «до ужаса» проблем нет, это мы понимаем. А вот «over» — это английское слово, означающее «сверх». Если дел прямо уж овердофига, лучше не отвлекать.

Источник:
Shutterstock/Fotodom.ru

POV: на занятиях

POV — это способ повествования с точки зрения действующего лица.

Пушит меня

Напоминает, давит, торопит… Чаще всего значение такое, но есть нюанс. Если ваш ребёнок занимается программированием, то у слова может быть иное понимание. Пушить — это изначально использовать команду push, публиковать готовое приложение или сайт.

Нужен костыль

Не бойтесь, ничего не было разрушено. Программистам «костыль» — это код, предназначенный для исправления недостатков старого кода. Это быстрый способ решения проблемы, который исправляет следствия, но не затрагивает причины.

Битая пришла

Вновь тема из сферы травматологии, но речь идёт о ссылках. Если по ней кликнуть, а страница недоступна, то это битая ссылка. Ссылочные проблемы могут возникнуть также с пикселями, если говорить о мониторах и дизайне.

Хард таска

Каждый пятый родитель видит в этом сообщении задачу. Но это не «сложная задача», здесь «задание» — слово прочно прижилось в молодежном языке. Итак, пусть будет «легкое задание», а не «трудная задача».

Источник:
Shutterstock/Fotodom.ru

Надо пофиксить

Недавно ребёнок смотрел «Фиксиков», а теперь использует непонятные слова…
Это просто: слово «фиксировать» означает чинить и исправлять, оно происходит от английского слова Fix.

Мам, гамать хочу!

Думаю, фраза «я гамаю» значит «я играю», в ней ничего таинственного нет. Она происходит от английского слова «game» (игра). Важно отметить, что в игре «ладушки» не погамаешь, речь идет о компьютерных играх. А если ребенок говорит «го гамать», это не про восточную игру с белыми и черными камнями, «го» — это призыв «пошли».